Не секрет, что произведения Н.В. Гоголя порой крайне сложно читать школьникам — ведь тексты кажутся архаичными, а некоторые слова и вовсе остаются непонятными. Слог в рассказе «Шинель», несомненно, играет большую роль в восприятии, но мы решили попробовать приблизить текст XIX века к современности и взглянуть на него через призму живого русского языка нашего времени.
В поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души» мы взяли на себя смелость «улучшить» и немного поменять авторский текст. Предлагаем вам попробовать угадать, какой из фрагментов принадлежит Гоголю, а какой — наша мистификация.
Николай Васильевич Гоголь вырос в семье, для которой пышное застолье было непременным атрибутом светского вечера. Наверняка у большинства наших читателей (как и у авторов этого текста!) не раз пробуждался аппетит при поглощении описаний застолий гоголевских помещиков… Если вы задумывались о том, чтобы хотя бы попытаться воспроизвести гастрономический экстаз героев писателя в реальной жизни, то наши рецепты блюд, упомянутых в произведениях Гоголя, – для вас.
Обычно после окончания средней школы любому человеку кажется, что он знает о “Шинели” все. Во-первых, это повесть о "маленьком человеке" (спойлер номер один: нет!). Во-вторых, Достоевский сказал, что "все мы вышли из гоголевской “Шинели” (спойлер номер два: как убедительно доказал А.А. Долинин, никогда Достоевский ничего подобного не говорил). Но на самом деле эта повесть устроена намного сложнее. “Шинель” — одно из самых сложных и загадочных произведений русской литературы, и сегодня мы представляем вам десять ее "пуговиц" — тех мест, которые позволят нам приоткрыть тайны гоголевской повести.